@starseeker print out the international phonetic alphabet and start throwing darts
but in all seriousness, start with coming up with how naming works in the given culture - are people named based on professions, or are they named based on their parents, is it common to name children based on forefathers or popular figures, etc
You can get a lot of inspiration from just researching things here on earth, for example just here in Sweden you historically have, just for surnames:
1) People had no surnames, and was instead referred to by where they lived, or their profession, or "son/daughter of ..."
2) When people were drafted and had no surname, they were assigned one based on one or two words from nature, for example Qvist (branch) or Wikström (Bay-stream) - outside the military people formally adopted surnames in the form of "Namesson" or "Namesdotter", or their profession
3) Those with *son or *dotter names would keep the pattern going until it fell out of fashion at which point the names "froze", which is why you have a gazillion "Johansson" today
4) People emigrating to the US would simplify the name to make it easier to pronounce, so Johansson became Johnson, for example
@ChlorideCull Can always go back and redo the names if I come up with better ones, after all
@ChlorideCull hmm, probably a good idea
Might do that and then just apply it to english to get what'd essentially be "translated" names?